International Festival and Art and Curriculum Night

 

International Festival and Art and Curriculum Night

2019 Schedule of Events

Wednesday, May 29 (Kinder, 1st, and 2nd) and Thursday, May 30 (3rd, 4th, and 5th).

Teachers help their students during performances, at other times host families ‘open house style,’ in their rooms to showcase students’ classroom art and curriculum.
Wednesday, May 29th (Kinder, 1st, 2nd)

Time

Kindergarten: Italy

1st Grade: Ethiopia

2nd Grade: Japan

6:00

Open classroom time begins

6:20

Students/teachers to gym, families to gym

Students/teachers to music, families to gym

Classroom time

6:30

Perform

Perform

6:50ish

Families pickup from music

Families pickup students from gym

7:00

Intermission and classroom time

7:20

Classroom time

Students/teachers to gym, families to gym

7:30

Perform

7:40ish

Wrap up in classrooms

Parents pickup from gym

7:45

Teachers and parent, please help stack chairs in gym, then head home.

Thursday, May 30th (3rd, 4th, 5th)

Time 3rd: Greece 4th: Turkey 5th: Egypt
6:00 Band performance in the lobby and open classroom time begins
6:20 Students/teachers to gym, families to gym Students/teachers to music, families to gym Classroom time
6:30 Perform Perform
6:50ish Families pickup from music Families pickup students from gym
7:00 Intermission and classroom time
7:20 Classroom time Students/teachers to gym, families to gym
7:30 Perform
7:40ish Wrap up in classrooms Parents pickup from gym
7:45 Teachers and Parents, please help stack chairs in gym, then head home.

 

Italy

italian flag

 

Giovanni

Giovanni quando balla

Danza, balla, balla

Giovanni quando balla

Danza con il mignolo

Con il mignolo, olo, olo,

È così che Gianni balla.

 

Giovanni quando balla

Danza, balla, balla.

Giovanni quando balla

Balla con il piede,

Con il piede, ede, ede

Con il mignolo, olo, olo

È così che Gianni balla.

 

Giovanni quando balla

Danza, balla, balla.

Giovanni quando balla

Danza con il ginocchio,

Con il ginocchio, occhio, occhio

È così che Gianni balla.

 

Giovanni quando balla

Danza, balla, balla.

Giovanni quando balla

Danza con l’anca

Con l’anca, anca, anca …

 

Con la mano, mano, mano …

 

Con il gomito, ito, ito …

 

Con la spalla, spalla, spalla …

 

Con la testa, esta, esta

È così che Gianni balla.

Musical accompaniment to Giovani:

 

Volare

Penso che un sogno così non ritorni mai più
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
Poi d’improvviso venivo dal vento rapito
E incominciavo a volare nel cielo infinito

Volare oh, oh
Cantare oh, oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassù
E volavo, volavo felice più in alto del sole
Ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù
Una musica dolce suonava soltanto per me

Volare oh, oh
Cantare oh, oh
Nel blu dipinto di blu
Felice di stare lassù
Ma tutti i sogni nell’alba svaniscon perché
Quando tramonta la luna li porta con sé
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
Che sono blu come un cielo trapunto di stelle

Volare oh, oh
Cantare oh, oh
Nel blu degli occhi tuoi blu
Felice di stare quaggiù
E continuo a volare felice più in alto del sole
Ed ancora più su
Mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu
La tua voce è una musica dolce che suona per me

Volare oh, oh
Cantare oh, oh
Nel blu degli occhi tuoi blu
Felice di stare quaggiù
Nel blu degli occhi tuoi blu
Felice di stare quaggiù
Con te

English translation

In The Blue Painted Blue

Versions: #1#2#3#4
I think that dream like that
Will never return
I painted my hands
And face blu
Then all of sudden I was
Abducted by the wind
And I started to fly
In the infinite sky
To fly ho ho
To sing ho ho hoho
In the blu, painted blue
Happy to stay up there,
And I flew and flew
Happy, higher than the sun
And yet more up,
While the world
Slowly dissappered down below,
A sweet music playing
Just for me
To fly ho ho
To sing ho ho hoho
In the blu, painted blue
Happy to stay up there
But all dreams
Vanish at dawn because
When the moon sets,
It takes dreams with itself
But I keep dreaming
In your beautiful eyes,
That are blue as the sky
Spangled with stars
To fly, ho ho
To sing ho ho hoho,
In the blue of your blue eyes
Happy to be down here
And I keep flying, happy
Happy, higher than the sun
And yet more up,
While the world
Is slowly vanishing
In your blue eyes
Your voice is a soft music
That plays for me
To fly ho ho
To sing ho ho hoho
In the blue of your blue eyes
Happy to be down here
In the blue of your blue eyes
Happy to be down here
With you…

YouTube to Volare

Original Song:

Ethiopia

2000px-Flag_of_Ethiopia.svg

 

Mar Eske Tuwaf

YeTsebel dar enkoy wenz yawezat qTel

Teshefna warka kelmat yezafTel

Yet neber yarkut qefoyen sil nore

Lib teketyie bay Gojam nura mare

Branaye anchi yeLijnete guade

 

Teresash wey yesat zuriawu teret beande (X2)

 

Branaye anchi yeLijnete qelem

 

Enie endanchi ya Telahut fidel yelem (X2)

 

Fikir yebezabat zelqo lamenkusat

Menalech nilign bicha libs libsa

Shewa keRufael sTebqat nore

Nbie gedam gebta Gojam nura mare

Sidona Yohannes yamet wezen yshie

Gama shto kasa shegntogn kewenze

MeTchie keShewa sTebqat nore

Leka gedam gebta Gojam nura mare

“Ha” blih tew dgem silugn nsih abate

“Wa” byie temarkugn ay alemesmate

Qelem weqie bihon, yeqirbe guadegna

Fikir leyazew sew kelkay yelew dagna

Ahun beman tkie yelbien likasew

Ande besua fikir yeteretahugn sew

Yet erqies lagegnkefikra meshesha

Esua hona lenie yalem mecheresha

Mar Twaf hune

Mar Twaf huna

Mare mare

Gojam nura mare

Mar twaf huna geba meqdes

Nodo lelit tselot liyaders

Dima Giorgis wey mankusa

Yachu wengiel bicha lebsa

Keangdima qob asTiye

Endalwesdat, ababiye

 

Seblyte nat emahoye (X2)

 

Wey gedam gebash wey gedam (X2)

 

Mar twaf huna geba meqdes

Nodo lelit tselot liyaders

Dima Giorgis wey mankusa

Yachu wengiel bicha lebsa

Keangdima qob asTiye

Endalwesdat, ababiye

 

Seblye nat emahoye (X2)

 

Wey gedam gebash wey gedam (X2)

 

Zengiza

Mar zengiza

Pronunciation:

 

YouTube of Mar Eske Tuwaf

Original song:

 

Accompaniment to Mar Eske Tuwaf:

 

Japan

japaneseflag

 

Sakura Sakura

sakura sakura
noyama mo sato mo
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
asahi ni niou
sakura sakura
hana zakari
sakura sakura
yayoi no sora wa
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
izaya izaya
mini yukan

うさぎ(Usagi)

うさぎ うさぎ
何見て はねる
十五夜お月さま
見てはねる
うさぎ うさぎ
何見て はねる
十五夜お月さま
見てはねる

Usagi

Usagi usagi
Nani mite haneru
Juugoya o-tsuki-sama
Mite haneru
Usagi usagi
Nani mite haneru
Juugoya o-tsuki-sama
Mite haneru
Japanese Romanization[2] English translation[2]
烏 なぜ啼くの
烏は山に
可愛い七つの
子があるからよ
可愛 可愛と
烏は啼くの
可愛 可愛と
啼くんだよ
山の古巣へ
行って見て御覧
丸い眼をした
いい子だよ
Karasu naze nakuno
Karasu wa yama ni
Kawai nanatsu no
Ko ga aru kara yo
Kawai kawai to
Karasu wa nakuno
Kawai kawai to
Nakundayo
Yama no fuurusu e
Itte mite goran
Marui me o shita
Iiko da yo
Mother crow, why do you squawk so?
Because high on the mountain
I have seven cute children.
 
“Cute, cute,”
This mother crow sings.
“Cute, cute,”
Cries the mother crow.
You should behold the old nest
On the mountain. And there you’ll see such
Round-eyed, good children.
 

Greece

2000px-Flag_of_Greece.svg

 

Lyrics to Karagunai:

Karagouna

Ainte karagou- ouna karagouna
Anite me sagia –
Sagia ke me segounia

Ki am pos da, ki am ti da
Tin prokopi s’tin ida
Ki am pos da, di am ti da
Kana kalo den ida

Ainte perase ena kalokeri
Ainte ke den mou-
De mou stiles hamberi

Ainte ti hambe- hamberi na sou stilo
Ainte pou piases
Kenourio filo

I Karaguna (Detailed Pronunciation):

 

I Karaguna (Pronunciation):

 

Link to YouTube of Karagouna

Λε- μωρέ, λεμονάκι μυρωδάτο
λεμονάκι μυρωδάτο
κι από περιβόλι αφράτο
Μη μωρέ, μην παραμυρίζεις τόσο
μην παραμυρίζεις τόσο
και με κάνεις και νυχτώσω
Κι αν μωρέ, κι αν νυχτώσεις παλληκάρι
κι αν νυχτώσεις παλληκάρι
κάτσε να βγει το φεγγάρι
Να μωρέ, να σε δω να σε γνωρίζω
να σε δω να σε γνωρίζω
να σε διπλοχαιρετήσω
Α- μωρέ, από ποιά σειριά κρατιέσαι
από ποιά σειριά κρατιέσαι
όπου σιέσαι και λυγιέσαι.

Lemonáki

Le- moré, lemonáki myrodáto
lemonáki myrodáto
ki apó perivóli afráto
Mi moré, min paramyrízeis tóso
min paramyrízeis tóso
kai me káneis kai nykhtóso
Ki an moré, ki an nykhtóseis pallikári
ki an nykhtóseis pallikári
kátse na vgei to feggári
Na moré, na se do na se gnorízo
na se do na se gnorízo
na se diplokhairetíso
A- moré, apó poiá seiriá kratiésai
apó poiá seiriá kratiésai
ópou siésai kai lygiésai.

Lemonaki (Pronunciation):

 

Lemonaki (Song):

 

Turkey

Flag_of_Turkey

Arkadaşım Eşek — My Friend the Donkey

Kaç yıl oldu saymadım köyden göçeli — Many years have passed — I have not counted — since I left the village.
Mevsimler geldi geçti görüşmeyeli — Seasons have come and gone since we talked.
Hiç haber göndermedin o günden beri — You have not sent any news since that day.
Yoksa bana küstün mü unuttun mu beni — Were you angry with me, or else you forgot me?

Dün yine seni andım gözlerim doldu — Yesterday again I thought of you and my eyes filled.
O tatlı günlerimiz bir anı oldu — Those sweet days of ours have become a memory.
Ayrılık geldi başa katlanmak gerek — Separation came and it was necessary to endure it to the end.
Seni çok çok özledim arkadaşım eşek — I miss you very, very much, my friend the donkey.

Arkadaşım eş arkadaşım şek arkadaşım eşek — My friend — eş — my friend — şek — my friend the donkey.

Yaban tayları çayırda tepişiyor mu — Do the wild colts kick at each other in the meadow?
Çilli horoz kedilerle dövüşüyor mu — Does the speckled rooster fight with the cats?
Sarıkız minik buzağıyı sütten kesti mi — Has the cute blond heifer been weaned?
Kuzularla oğlaklar sevişiyor mu — Do the lambs and the kids love each other?

Uzun kulaklarını son bir kez salla — Wave your long ears a final time.
Tüm eski dostlarımdan bir haber yolla — Send news from all my old friends.
Ayrılık geldi başa katlanmak gerek — Separation came and it was necessary to endure it to the end.
Seni çok çok özledim arkadaşım eşek — I miss you very, very much, my friend the donkey.
Arkadaşım eş arkadaşım şek arkadaşım eşek — My friend — eş — my friend — şek — my friend the donkey.

Duru teaches the Turkish pronunciation:

 

Here is the original song:

 

Here is the YouTube link to the accompaniment.

 

Here’s the YouTube link to the song.

 

Uskadar

Uskudar

Pronunciation:

 

Easy version of Uskadar:

 

Uskudar Accompaniment: